返回目录:电脑怎么了
今天小编给各位分享expand的知识,文中也会对其通过几个常用于职场的英语俚语(office slang)和外企职场英语口语常用句型等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!
内容导航:
一、几个常用于职场的英语俚语(office slang)
和西方同事在一起工作,有时候他们会提及一些办公室俚语,意思不是特别明显。今天小编给大家介绍几个:
1. Move the needle
什么,挪一下针?这是什么鬼?实际它的意思是:
to make some sort of progress.
来点进展。
这里的needle,实际是汽车速度表里的指针。老板在叫,赶紧发动汽车吧!前进吧,员工们!
2. Circling the wagons
Wagon是四轮运货马车的意思,咱们在西部片里常看见它们。当年美国西部大开发时,若遇到流寇,车队就会把大篷车围成一圈做全力防守状。例句:
It's time to circle the wagons: we have to work together as a team to protect a common interest.
该抱团了,我们必须像一个团队一样一致对外,保护共同利益。
3. Drinking your own champagne
喝你自己的香槟,也就是自产自销。
实际含义也类似,using your own product。比如某移动互联网公司开发的app,平时自己的员工都不用,怎么把它做的尽善尽美呢。
4. Cubicle farm
这个小编之前介绍过,就是指一个大办公区里好多格子间(cubicle),都组成了农场了。白领们在各自的cubicle里默默耕耘。
5. Boiling the ocean
把大海也烧开,意思是doing something that seems impossible,做点看似不可能的事情。
6. Land and expand
这个习语给人感觉是进行诺曼底登陆,先上岸(land)再扩展(expand)滩头阵地。用在商场上头,就是先卖给客户产品,然后进一步扩展业务。
7. Hammer it out
Hammer是榔头、铁锤。整个习语的意思是经过敲敲打打,把方案或者产品给鼓捣出来。
8. Drill down
这个习语小编的老板说得太多了,有事没事就要求drill down。Drill down本来是钻井,引申为go into more detail,探究更深入的细节。
9. Whitespace
这个众所周知的意思是空格。一般文档里,缩进的空格后面往往跟着文字。所以在职场俚语里,指的是:
Potential sales to existing clients.
现有客户的潜在销售。就是老客户的新销售还没发生,还处于酝酿期。
怎么样,这些俚语你get到了吗?
一、外企职场英语口语常用句型
外企职场英语口语常用句型
你知道外企职场都有哪些英语口语吗?你对外企职场常用英语口语了解吗?下面是我为大家带来的外企职场英语口语常用句型的知识,欢迎阅读。
外企职场英语口语常用句型
赶上了!
I made it! *可以用于上班、上学和坐车时的情况。
I made it! (我赶上了!)
Not quite. (那可未必。)
I'm on time!
I arrived on time! (正点到达。)
要严格遵守时间。
Be punctual!
Be punctual! (要严格遵守时间。)
Yes, sir.(是,知道了。)
你又迟到了。
You are late again.
我只迟到了5分钟。
I was only late by five minutes.
I was only five minutes late.
打出勤卡了吗?
Did you punch in? *上班时。
Did you punch out? *下班时。
让我看看我的日程安排。
Let me check my schedule.
Can we meet on Tuesday? (星期二我们可以见面吗?)
Let me check my schedule. (让我看看我的日程安排。)
Let me look over my schedule.
Let me confirm my schedule.
我有好多事要干。
I've got so much to do.
I've got so much to do. (我有好多事要干。)
Don't worry. You can do it. (不用担心,你完全能干好!)
I have so much to do.
I have many things to do.
I'm extremely busy. (我非常忙。)
我的时间安排很紧。
I'm pressed for time.
我是个普通的公司职员。
I'm an ordinary office worker. *ordinary“平凡,普通”。“男职员”、“女职员”均用an office worker表示。
I do office work. (我是个公司职员。)
I'm a regular office worker. (我是个普通的公司职员。)
这工作不太费事。
The work doesn't need much effort.
The work doesn't need much effort. (这工作不吃力。)
Lucky you! (那你太幸运了。)
It's an easy job. (这个工作不吃力。)
干活别偷懒。
Don't neglect your duties! *neglect“不认真对待工作,不履行义务,马马虎虎的态度”。Duty“义务”。
Don't neglect your duties! (干活别偷懒。)
Okay. I won't. (好的,绝不偷懒。)
西区由我负责。
I'm in charge of the west side.
I take charge of the west side. (西区由我负责。)
I'm responsible for the west side.
我已经结束那项工作了。
I'm done with the work.
I'm done with the work. (我已结束那项工作了。)
Already? (已经结束了?)
I'm finished with the work.
I'm all done with the work.
我还能工作好长时间呢。
I can still work for a long time.
I'll be able to work for many more years. (我还能工作好多年呢。)
I still have many years of work. (我还可以干上好几年。)
我们的上司被解雇了。
Our boss has been fired. *fire“撤职,解雇”。
Our boss has been fired. (我们的上司被解雇了。)
You're kidding! (你不是在开玩笑吧!)
Our boss has been dismissed.
Our boss has been let go.
Our boss has been canned. *俚语。
Our boss has been sacked. *俚语。
请把这个订在一起。
Please staple these together. *stapler 是名词,“订书器”。 staple为动词,“订在一起”。
能帮我复印一下这份材料吗?
Would you copy these papers?
复印机有毛病了。
This copy machine doesn't work.
This copy machine isn't working.
This copier is broken. (这台复印机坏了。)
我想复印机是没纸了。
I think it ran out of paper. *run out“用完”。
I think it's out of paper.
付款截止到什么时候?
When is this due? *due“已到付款截止日期”。
When do I have to pay this by?
When is the last day I can pay for this?
How long is the pay period?
When is the pay period over?
When does this have to be finished by?
付款日期截止到30号。
It's due on the thirtieth.
我们休息一会儿吧。
Let's take a break.
Let's take a break. (我们休息一会儿吧。)
Yes, let's. (好吧,休息一会儿吧。)
Let's take a break, shall we?
Shall we take a break. (我们休息一会儿吗?)
能帮我倒杯咖啡吗?
Get me a cup of coffee, will you? *用于上级对下级。
Would you bring me a cup of coffee? (能麻烦您帮我倒杯咖啡吗?) *这种说法要礼貌得多。
您想喝杯咖啡吗?
Would you like some coffee?
Would you care for some coffee? *比较有礼貌的说法。
Do you want some coffee?
How about some coffee?
那真是太好了。
That would be great. *用于回答别人的邀请和建议。
That would be perfect.
That would hit the spot.
That would be grand. *比较旧的说法。
快到午饭时间了。
It's almost lunchtime.
It's almost time for lunch.
我们有1小时的`午休时间。
We took an hour lunch break.
Where were you? (你去哪儿了?)
We took an hour lunch break. (我们有1小时的午休时间。)
我们开始吧。
Let's get started.
Let's begin! *用于任何场合。
Here we go.
Let's get down to business. *谈生意进入正题时使用。
Let's get down to work. (我们开始工作吧。)
现在我不能放下这个工作。
I can't leave this job at the moment.
Let's take a vacation soon. (我们马上休假吧。)
I can't leave this job at the moment. (现在我不能放下这个工作。)
I'm tied up at the moment.
我太忙了,顾不上那么琐碎的事。
I'm too busy to bother with such details. *detail“细小的,零碎的”。
我忙得四脚朝天。
I'm so busy, I'd really appreciate any help I could get.
别偷懒!
Don't slack off! *slack“懒惰”、“马马虎虑”、“松散”,slack off 表示“做事松松散散”、“偷工减料”。
尽你的全力!
Do your best!
悠着点儿。
Don't work too hard.
Good-bye, John. (约翰,再见。)
Bye. Don't work too hard. (再见。悠着点儿。)
打起精神来。
Pull yourself together. *pull oneself together“打起精神,振作起来”。
Pull yourself together. (打起精神来。)
But I just made a big mistake. (可是我出了个很大的差错。)
Get a hold of yourself.
你可以找我呀!
You can count on me. *count on...“指望”、“依赖”。
I need more help with the project. (这个计划还得找人帮忙。)
Well, you can count on me. (那,你可以找我呀。)
连喘口气的工夫都没有。
I don't even have time to catch my breath.
How's work? (工作怎么样?)
I don't even have time to catch my breath. (连喘口气的工夫都没有。)
I don't have time to breathe.
你怎么耽搁了?
What's keeping you?
What's keeping you? Hurry up. (你怎么耽搁了,快点儿!)
I'll be over soon. (马上就来。)
换个工作是惟一的解决办法。
Changing jobs is the only way out. *way out“解决办法”。
你应该更加努力工作。
You'd better work harder.
You should work harder. *这句不如上句语气强烈。
我是个工作狂。
I'm a workaholic. *这句话既可以是褒义也可以是贬义。它是“工作的”(work)和“酒精中毒”(alcoholic)的混合语。另外可以把喜欢吃巧克力的人说成“chocoholic”,把购物狂说成“shopaholic”。口语中常用。
我不知道这张表怎么填。
I don't know how to fill out this form. *fill out“在空白处填写”。form是“填写用表”。
这张表怎么填?
How do I fill out this form?
您能帮我填一下这张表吗?
Can you help me with this form?
看来会议要开长时间了,是吧?
It looks like it's going to be a long meeting, doesn't it? *look like...“好像要……”,“看样子……”。
This is gonna be a long one. (看来要拖长时间了。)
会议开得很成功。
The meeting went well.
That went well. (进行得很顺利。)
我已经尽了最大的努力了。
I did all I could do.
Why didn't you help more? (怎么没再帮他一把?)
I did all I could do. (我已经尽了最大的努力了。)
That's all I can do.
There is nothing more I can do. (我已经使出了浑身解数。)
;二、英语俚语大全_实用俚语汇总
在美剧之中,听到的英语 俚语 ,你觉得哪一句是最为实用的呢?下面是我带来常用英语俚语,希望对大家有帮助。实用英语 俚语
1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
3. a cat nap 打个盹儿
4. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
5. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
6. a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
7. a cake walk 走去吃糕(易事)
8. a headache 头痛(麻烦事)
9. a knock out 击倒(美得让人倾倒)
10. a load off my mind 心头大石落地
11. a nut 傻子,疯子
12. a pain in the neck 脖子疼(苦事)
13. a piece of cake 一块 蛋糕 (小菜一碟,易事一件)
14. a pig 猪猡
15. a shot in the dark 盲目 射击 (瞎猜)
16. a short fuse 引线短(脾气火爆)
17. a sinking ship 正在下沉的船
18. a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)
19. a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
20. a smoke screen 烟幕
21. a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
22. a stick in the mud 烂泥中的树枝
23. a thick skin 厚脸皮
24. a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)
25. a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
26. an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)
27. a weight off my shoulders 放下肩头重担
28. ace 得满分(得到完美的结果)
29. all ears 全是耳朵(洗耳恭听)
30. all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)
31. an ace up my sleeve 袖里的王牌
32. an open and shut case明显的事件
33. ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
34. back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
35. back on track重上轨道(改过自新)
36. backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
37. ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
38. beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
39. beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
40. beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四
41. bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)
42. bet your life 把命赌上(绝对错了)
43. better half 我的另一半
44. between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)
45. big headed 大脑袋(傲慢,自大)
46. bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
47. bite off more than one can chew 贪多嚼不烂
48. bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
49. birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
50. blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
51. bologna 胡说,瞎说
52. break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
53. break the ice 破冰(打破僵局)
54. bright聪明,灵光
55. brown nose 讨好,谄媚
56. bug somebody 使人讨厌
57. bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
58. bump into 撞上(巧遇)
59. burn brides 烧桥(过河拆桥)
60. burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
61. bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
62. butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)
63. butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
64. buy the farm买下农场(归道山,死了)
65. call it a night一日事毕,可以睡觉了
66. can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏
67. cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
68. chicken鸡(胆小鬼)
69. circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
70. come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
71. cool your lips冷静下来
72. cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)
73. count on something /doing something 这事靠得住
74. count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡
75. crock 破瓦片(无用之物,废话)
76. cross the line 跨过线(做得太过分了)
77. cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
78. cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)
79. cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
80. cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
81. daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
82. days are numbered 来日无多
83. dead center 正当中
84. dead-end street 死路,死巷子
85. dog 狗(丑八怪)
86. domino effect 骨牌效应
常用英语俚语
1. don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)
2. don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)
3. down to the wire 最后关头
4. down under 南边(常指面半球的澳洲)
5. downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
6. drop the ball 掉了球(失职)
7. empty nest 空巢(儿女长大离家)
8. every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)
9. fall into place 落实,就绪
10. fender bender 撞弯 保险 杠的车祸(小车祸)
11. fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗
12. fine line 细线(微妙的差别)
13. fish out of water 如鱼离水
14. flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)
15. fork in the road 岔路
16. fox 狐狸(并无贬意)
17. framed 被陷害,遭栽赃
18. full throttle 加足马力
19. get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)
20. get hitched 拴起来(结婚)
21. get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
22. get up on the wrong side of the bed 起床下错边
23. give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)
24. go one step too far 多走了一步(做得太过分了)
25. go out on a limb 爬高枝(担风险)
26. go overboard 过火
27. go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)
28. go to one's head 上头上脸,冲昏头脑
29. go under 沉没(破产)
30. goose bumps 鸡皮疙瘩
31. grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)
32. guts 胆子
33. hot 惹火
34. have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)
35. hindsight is 20/20 事后的先见之明
36. hit stride 脚步走顺了
37. hit the books 撞书(用功)
38. hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)
39. hit the jackpot 中了头彩
40. hit the road 上路
41. hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)
42. hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙
43. hold your horses 勒住你的马(慢来)
44. hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
45. in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
46. it's Greek to me 希腊文(天书)
47. in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)
48. joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
49. jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
50. just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
51. keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
52. keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
53. kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
54. kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
55. kiss up to 讨好
56. kitty corner 小猫的角落(斜对角)
57. knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
58. landslide 山崩(压倒性的胜利)
59. last straw 最后一根稻草
60. left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
61. left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
62. let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
63. let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
64. light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
65. light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
66. like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
67. like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
68. like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
69. like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
70. like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)
71. ling winded 长舌,碎嘴
72. loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
73. lose one's marbles 疯了,神智不清
74. low blow 不正当的攻击,下流手段
75. make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)
76. make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)
77. Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
78. monkey business 猢狲把戏(胡闹)
79. monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)
80. more than you can shake a finger at 屈指难数
81. more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
82. music to my ears 爱听的话
83. my old man 我的老头(我父亲)
84. nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)
85. neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)
86. no sweat不出汗(没什么大不了)
87. not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)
88. nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)
89. off the charts 好得没治了
90. off the deep end 暴跳如雷
91. off the fop of one's head 临时一想,随口一说
92. on a good note 尽欢而散
93. on a roll 做得很顺,势如破竹
94. on cloud nine 九霄云上
95. on fire 着火了(红火,手气旺)
96. on my nerves 惹我心烦
97. on pins and needles 如坐针毡,坐立不安
98. on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)
99. on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)
100. on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)
常见英语俚语
1. on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)
2. on the rocks 触礁,搁浅;加冰块
3. on the same page 在同一页上(进度相同)
4. on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出
5. once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)
6. one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)
7. one of a kind 独一无二
8. one step ahead of you 领先你一步
9. out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
10. out of the picture 不在画面里
11. out of this world 人世所无,只应天上有
12. pale in comparison 相形失色
13. peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)
14. pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)
15. play it by ear不 用看谱(随机应变)
16. plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
17. poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)
18. pop the question 提出大问题(求婚)
19. pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
20. pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)
21. pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)
22. punch your lights out 揍得你两眼发黑
23. put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
24. put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)
25. put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)
26. put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)
27. put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)
28. rain on your parade *时下雨(扫兴,浇冷水)
29. rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)
30. raise the bar 提高横竿(更上一层楼)
31. read someone like a book 对这个人一目了然
32. red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮
33. red tape(扎公文的)红带子,官样 文章 (繁文缛节)
34. right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)
35. rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
36. rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)
37. rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)
38. seamless 天衣无缝
39. secret weapon 秘密武器
40. see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸
41. shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)
42. sit shotgun 厌烦
43. six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)
44. skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
45. skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
46. skin and bones 皮包骨
47. sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
48. small talk 寒喧,闲聊
49. smooth sailing 一帆风顺
50. snowball 滚雪球,越滚越大
51. snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)
52. spark 火星(来电)
53. spineless 没脊梁(没有骨气)
54. split hairs 细分头发(吹毛求疵)
55. stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
56. stallion 千里驹(貌美体健的男人)
57. stand someone up 对方失约,让人空等
58. stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧
59. stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)
60. straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)
61. straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)
62. strike out 三振出局
63. stud 种马(貌美体健的男人)
64. swing for the fence 打全垒打
65. take a hike 走路(滚蛋)
66. take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)
67. take off 动身
68. take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)
69. take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)
70. the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)
71. the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)
72. the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式 足球 的攻方一次需推进十码)
73. throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)
74. tie the knot 打结(结婚)
75. toe the line 循规蹈矩,沿着线走
76. tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
77. too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)
78. twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)
79. twisted 脾气拧,别扭
80. two left feet 有两左脚(笨手笨脚)
81. under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)
82. under the weather 受了风寒
83. until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)
84. until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
85. unwind 放松发条(轻松下来)
86. up for grabs 大家有份
87. up in the air 挂在空中(悬而未决)
88. walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)
89. walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
90. washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)
91. water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)
92. water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)
93. when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
94. weed out 除去杂草(淘汰)
95. well rounded全 能,全才
96. when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
97. not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
98. wound up 上足发条(紧张,兴奋)
99. wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
三、职场俚语:“两面派”英语怎么说
职场俚语:“两面派”英语有以下几种译法:Double faced;
double-dealer;
double-dealing;
the vicar of Bray;
关于expand的问题,通过《英语俚语大全_实用俚语汇总》、《职场俚语:“两面派”英语怎么说》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于expand的相关信息,请到本站进行查找!